Hermina Sutami
Prof. Dr. Hermina Sutami adalah guru besar bahasa Mandarin di Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, Universitas Indonesia. Ia dilahirkan di Palembang tanggal 15 Februari 1957. Pendidikan SD – SMA diselesaikannya di Jakarta. Setelah lulus SMA, ia melanjutkan kuliah di Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Indonesia (1975). Ia memilih spesialisasi sejarah Cina. Namun, dalam perjalanan studinya ia lebih tertarik di bidang linguistik bahasa Mandarin. Oleh karena itu, pendidikan S-2 di program sandwich (Universitas Indonesia dan Leiden University) yang diselesaikannya tahun 1992 dan S-3 tahun 1999 di Universitas Indonesia ia fokuskan di bidang linguistik bahasa Mandarin.
Pengalaman mengajar dilakukannya sejak tahun 1983 dengan menjadi instruktur bahasa Mandarin di Sekolah Bahasa Polri (1983). Setelah itu, ia menjadi instruktur bahasa Mandarin di Depatrtemen Kehakiman (1986) dan di BAKIN (2010—2011).
Selain menjadi dosen tetap di Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Indonesia, ia pernah menjadi dosen tamu di College of Foreign Languages, Peking University, Beijing, RRT (2000-2001) dan di Language at Faculty of Letters and Philosophy, Istituto Universitario Orientale, Italia (2002). Ia juga menjadi konsultan bahasa Mandarin di SMA Charitas, Jakarta Selatan (2006—2008) dan di pendidikan sekolah Prince’s, Tangerang.
Di Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Indonesia, ia menjadi dosen Bahasa Mandarin, Linguistik Sinika (fonologi, morfologi, sintaksis, dan pragmatik), dan Pengajaran Kemahiran Bahasa Mandarin (sampai sekarang). Keahliannya di bidang pengajaran menjadikannya terlibat dalam Tim Badan Standar Nasional Pendidikan (BSNP) tentang Penyusunan SKL dan Tim Standar Isi Satuan Pendidikan Dasar dan Menengah dalam kegiatan penyempurnaan Standar Isi Satuan Pendidikan Dasar dan Menengah (2010-2011). Selain itu, ia juga menjadi penyusun bank soal dari unsur Lembaga Sertifikasi Kompetensi di Direktorat Jenderal Pendidikan Anak Usia Dini, Nonformal dan Informal, Kementerian Pendidikan Nasional (2011).
Jabatan yang pernah diembannya berkaitan dengan keahliannya adalah sebagai Ketua Lembaga Sertifikasi Kompetensi Bahasa Mandarin Indonesia. Selain itu, meskipun ahli dalam bahasa Mandarin, ia juga mempunyai kepedulian terhadap bahasa dan sastra Indonesia. Hal itu ditunjukkan dengan tulisannya dalam seminar yang mengangkat bahasa dan sastra Indonesia serta jabatannya sebagai Kepala Laboratorium Leksikologi dan Leksikografi Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, Universitas Indonesia (1997—2012).
Hermina sekarang bertempat tinggal di Jalan Alamanda 3/C2/27 Sunter Mas, Jakarta 14350, telepon 082112467907 dan email h_sutami@yahoo.com.
KARYA:
a. Skripsi, Tesis, dan Disertasi
1. Peran Kang Youwei dalam Reformasi 100 Hari (1981)
2. Dua le?dalam Bahasa Mandarin Baku (1992)
3. Ikonisitas dalam Bahasa Mandarin (1999)
b. Buku
Fungsi Komunikatif Partikel Fatis dalam Bahasa Mandarin (Pusat Leksikologi dan Leksikografi, Depok, 2005)
c. Artikel
1. “Teori Ikonisiti dalam Sintaksis” (Jurnal Bahasa, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Jilid 3 bilangan 3, 2004)
2. “Partikel Fatis dalam Bahasa Mandarin: Sebuah Telaah Awal”( Jurnal Ilmu Pengetahuan Budaya Wacana, Vol. 7 No.1 April 2005)
3. “Ungkapan Ketakutan dalam Catatan Harian Si Sinting” (dalam Rintisan Kajian Leksikologi dan Leksikografi, Pusat Leksikologi dan Leksikografi, 2003)
4. “Makna Senyuman: Analisis Tekstual terhadap Suasana Hati dan Keadaan Pikiran” (dalam Menabur Benih Menuai Kasih, Yayasan Obor Indonesia, Jakarta, 2004)
5. “Iconicity in Mandarin Compound Words” bersama Donatella Guida dan Chiu Ling-Yeong (dalam A Passion For China: Essays in Honour of Paolo Santangelo, for his Birthday, Leiden, 2006)
6. “Relevansi Teori Comrie dalam Pemetaan Kala” bersama Ratnawati Rachmat (dalam Forum Linguistik Pascasarjana 2010)
7. “Aspektualitas dan Ikonisitas” bersama Riris K. Toha Sarumpaet (dalam Ilmu Pengetahuan Budaya dan Tanggung Jawabnya: Analekta Pemikiran Guru Besar, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Indonesia, 2011)
8. “Ungkapan Emosi dan Keadaan Pikiran Kaum Miskin: Analisis Teks terhadap Senyum Karyamin karya Ahmad Tohari” (dalam Jurnal Bahasa, Dewan Bahasa dan Pustaka, Malaysia, Jilid 6, 2006)
d. Makalah
1. “Kenonarbitreran dalam Kata Majemuk Bahasa Indonesia” (dalam Persidangan Linguistik Asean, 2005)
2. “Manifestations of Tradition Objection among the Bataks: Textual Analysis”. (Konferensi Internasional Manifestations of Emotions and Dispositionn in Literary and non-literary Sources in East-Asia, Naples University”l’Orientale, 2005)
3. “Disposisi dan Perwatakan Tokoh Dul dalam Si Dul Anak Jakarta: Telaah Suasana Hati dan Keadaan Pikiran” (Seminar Kajian Wacana dalam Konteks Multikultural dan Perspektif Multidisiplin, Universitas Indonesia, 2007)
4. “Bahasa Melayu Rendah sebagai Pendorong Pengembangan Bahasa Indonesia” bersama Novika Stri Wrihatmi (Seminar Internasional Peringatan Hari Kelahiran Bahasa Indonesia, Laboratorium Leksikologi dan Leksikografi, 2010)
5. “Syllabus for Mandarin High Schools in Indonesian” (The First Annual International Symposium of Foreign Language Learning, Seameo Regional Centre for Qitep in Language, 2010)
6. “The Contribution of Chinese Words in Indonesian Lexicon” (Konferensi Bahasa di Tainan, Taiwan, 2009)
7. “Ikonisitas dalam Metafora” (Seminar Forum Linguistik Pascasarjana, Laboratorium Leksikologi dan Leksikografi, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Indonesia, 2011)
Penghargaan
- Juara pertama karya ilmiah bidang budaya di Universitas Indonesia dengan judul “Penggunaan Kata Sapaan oleh Penduduk Keturunan Cina di Jakarta (1987)
- Penghargaan penerbitan karya ilmiah di luar negeri (2005)
- Dosen berprestasi di Universitas Indonesia
Penghargaan penerbitan karya ilmiah di luar negeri (2005)