Badan Bahasa Memberikan Penyuluhan Bahasa Indonesia untuk Wartawan

 

Jakarta — Untuk meningkatkan mutu penggunaan bahasa Indonesia di media massa,  Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan,  menyelenggarakan penyuluhan bahasa Indonesia untuk  wartawan. Penyuluhan dilaksanakan selama dua hari, 11—12 Mei 2012, di Hotel Park, Jakarta. Narasumber dalam penyuluhan itu adalah Dr. Dendy Sugono, Drs. Abdul Gaffar Ruskhan, M.Hum., dan Drs. Sriyanto, M.M.
 
Peserta penyuluhan yang berjumlah seratus orang terdiri atas redaktur bahasa media massa, wartawan, dan pengelola humas di instansi pemerintah. Mereka berasal dari Jakarta dan luar Jakarta, seperti Pos Kota, Solo Pos, Pikiran Rakyat, Rakyat Merdeka, RRI, dan Metro TV. 
 
Acara dibuka oleh  Drs. Muhadjir, M.A., yang mewakili Kepala Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. Dalam sambutannya, Muhadjir mengharapkan melalui penyuluhan ini peserta mengenal dan memahami berbagai kaidah bahasa Indonesia, yang mencakupi kaídah ejaan, pembentukan dan pemilihan kata, penyusunan kalimat, serta penyusunan paragraf, sehingga dapat diterapkan di dalam kegiatan sehari-hari di lingkungan kerja masing-masing.
 
Kegiatan penyuluhan itu ditanggapi dengan positif oleh peserta. Mereka aktif bertanya dan juga memberikan tanggapan.  Salah satu wartawan yang mewakili peserta, pengelola Humas FISIP UI, mengapresiasi acara penyuluhan dan berharap dapat dilanjutkan dengan penyuluhan yang lain. (tri/lus)
 

Selingan

Daftar Selingan

  • zoonosis = zoonosis
  • work from office = kerja dari kantor (KDK)

  • work from home = kerja dari rumah (KDR)

  • ventilator = ventilator

  • tracing = penelusuran; pelacakan

  • throat swab test = tes usap tenggorokan

  • thermo gun = pistol termometer

  • swab test = uji usap

  • survivor = penyintas

  • specimen = spesimen; contoh

  • social restriction = pembatasan sosial

  • social media distancing = penjarakan media sosial

  • social distancing = penjarakan sosial; jarak sosial

  • self-quarantine = swakarantina; karantina mandiri

  • self isolation = isolasi mandiri

  • screening = penyaringan

  • respirator = respirator

  • rapid test = uji cepat

  • rapid strep tes =t uji strep cepat

  • protocol = protokol

  • physical distancing = penjarakan fisik

  • pandemic = pandemi

  • new normal = kenormalan baru

  • massive test = tes serentak

  • mask = masker

  • lockdown = karantina wilayah

  • local transmission = penularan lokal

  • isolation = isolasi

  • incubation = inkubasi

  • imported case = kasus impor